Last Updated: 2011.1.25 (Tue)
リスト
タイトルにリンクのついている作品は、クリックするとレビューのページに移動します。
- 『古典文学集』(1巻)【Amazon】
-
- アイスキュロス「アガメムノーン」(呉茂一訳)
- ソポクレース「アンティゴネー」(呉茂一訳)
- エウリーピデース「バッコスの信女」(松平千秋訳)
- ダンテ「神曲」(寿岳文章訳)
- セルバンテス「ドン・キホーテ」(会田由・訳)
- 『イギリス I』(2巻)【Amazon】
-
- シェイクスピア「ロミオとジューリエット」(平井正穂訳)
- シェイクスピア「ヴェニスの商人」(小津次郎訳)
- シェイクスピア「夏の夜の夢」(高橋康也訳)
- シェイクスピア「ハムレット」(永川玲二訳)
- シェイクスピア「オセロー」(平井正穂訳)
- シェイクスピア「リア王」(平井正穂訳)
- シェイクスピア「マクベス」(永川玲二訳)
- シェイクスピア「あらし」(工藤昭雄訳)
- シェイクスピア「ソネット」(高松雄一訳)
- デフォー「ロビンソン・クルーソー」(平井正穂訳)
- スウィフト「ガリヴァ旅行記」(中野好夫訳)
- 『イギリス II』(3巻)【Amazon】
-
- E・ブロンテ「嵐が丘」(永川玲二訳)
- ディケンズ「バーナビー・ラッジ」(小池滋訳)
- ハーディー「ダーバヴィル家のテス」(井出弘之訳)
- 『イギリス III』(4巻)【Amazon】
-
- ジョイス「若き日の芸術家の肖像」(加藤光也訳)
- ウィンダム・ルイス「愛の報い」(中野康司訳)
- デューナ・バーンズ「夜の森」(河本仲聖訳)
- D・H・ロレンス「恋する女たち」(小川和夫訳)
- 『イギリス VI』(5巻)【Amazon】
-
- ゴールディング「蠅の王」(平井正穂訳)
- シリトー「長距離疾走者の孤独」(河野一郎訳)
- イーヴリン・ウォー「ピンフォールドの試練」(吉田健一訳)
- フラン・オブライエン「ドーキー古文書」(大澤正佳訳)
- マードック「鐘」(丸谷才一訳)
- スパーク「マンデルバウム・ゲイト」(小野寺健訳)
- イギリス現代短編集
- 『フランス I』(6巻)【Amazon】
-
- ラ・ファイエット夫人「クレーヴの奥方」(川村克己訳)
- プレヴォ「マノン・レスコー」(滝田文彦訳)
- コンスタン「アドルフ」(安藤元雄訳)
- スタンダール「赤と黒」(佐藤朔訳)
- バルザック「谷間の百合」(平岡篤頼訳)
- 『フランス II』(7巻)【Amazon】
-
- フロベール「ボヴァリー夫人」(菅野昭正訳)
- ゾラ「居酒屋」(清水徹訳)
- モーパッサン「女の一生」(斎藤昌三訳)
- フランス短編集
- ボードレール「悪の華」(安藤元雄訳)
- 『フランス III』(8巻)【Amazon】
-
- プルースト「スワン家の方へ」(鈴木道彦訳)
- ジッド「贋金つかい」(若林真訳)
- モーリアック「テレーズ・デスケルー」(遠藤周作訳)
- マルロー「王道」(松崎芳隆訳)
- サン=テグジュペリ「夜間飛行」(山崎庸一郎訳)
- 二十世紀フランス短編集
- 『フランス IV』(9巻)【Amazon】
-
- カミュ「異邦人」(窪田啓作訳)
- サルトル「壁」(伊吹武彦訳)
- サルトル「水いらず」(伊吹武彦訳)
- ジュネ「泥棒日記」(朝吹三吉訳)
- セリーヌ「なしくずしの死」(滝田文彦訳)
- C・シモン「ル・パラス」(平岡篤頼訳)
- ロブ=グリエ「ジン」(平岡篤頼訳)
- 『ドイツ I』(10巻)【Amazon】
-
- ゲーテ「若きヴェルテルの悩み」(柴田翔訳)
- ゲーテ「ファウスト」(井上正蔵訳)
- ヘルダーリン「ヒュペーリオン」(神子博昭訳)
- ホフマン「ブランビラ王女」(種村季弘訳)
- ホフマン「砂男」(種村季弘訳)
- ホフマン「蚤の親方」(池内紀訳)
- アイヒェンドルフ「のらくら者日記」(川村二郎訳)
- グリム兄弟「グリム童話集」(池内紀訳)
- 十九世紀ドイツ短編集
- 『ドイツ II』(11巻)【Amazon】
-
- リルケ「マルテの手記」(川村二郎訳)
- ホフマンスタール「影のない女」(高橋英夫訳)
- トーマス・マン「トーニオ・クレーガー」(圓子修平訳)
- トーマス・マン「ヴェネツィア客死」(圓子修平訳)
- ヘッセ「車輪の下」(井上正蔵訳)
- グラス「ブリキの太鼓」(高本研一訳)
- 二十世紀ドイツ短編集
- 『ドイツ III・中欧・東欧・イタリア』(12巻)【Amazon】
-
- カフカ「変身」(城山良彦訳)
- カフカ「流刑地にて」(柏原兵三訳)
- カフカ「田舎医者」(城山良彦訳)
- カフカ「断食芸人」(城山良彦訳)
- カフカ「巣穴」(城山良彦訳)
- カフカ「判決」(柏原兵三訳)
- ムージル「三人の女」(川村二郎訳)
- ゴンブローヴィッチ「フェルディドゥルケ」(米川和夫訳)
- シュルツ「肉桂色の店」(工藤幸雄訳)
- クンデラ「存在の耐えられない軽さ」(千野栄一訳)
- モラヴィア「侮蔑」(池田廉訳)
- パヴァーゼ「流刑地」他(河島英昭訳)
- 『ロシア I』(13巻)【Amazon】
-
- プーシキン「オネーギン」(木村浩訳)
- ゴーゴリ「死せる魂」(川崎隆司訳)
- ゴーゴリ「鼻」(原卓也訳)
- ゴーゴリ「外套」(原卓也訳)
- レールモントフ「現代の英雄」(江川卓訳)
- ツルゲーネフ「初恋」(工藤精一郎訳)
- レスコフ「ムツェンスク郡のマクベス夫人」(中村喜和訳)
- ガルシン「赤い花」(原卓也訳)
- ガルシン「四日間」(原卓也訳)
- チェーホフ戯曲集「桜の園」「かもめ」(原卓也訳)
- チェーホフ短編集「可愛い女」他(原卓也訳)
- 『ロシア II』(14巻)【Amazon】
-
- ドストエフスキー「罪と罰」(小泉猛訳)
- トルストイ「アンナ・カレーニナ」(工藤精一郎訳)
- 『ロシア III』(15巻)【Amazon】
-
- ゴーリキー「イタリア物語」 (工藤幸雄、長與容訳)
- ザミャーチン「われら」 (小笠原豊樹訳)
- ブルガーコフ「巨匠とマルガリータ」 (水野忠夫訳)
- プラトーノフ「ジャン」 (原卓也訳)
- ソルジェニーツィン「イワン・デニーソヴィチの一日」 (江川卓訳)
- 二十世紀ロシア短編集 (原卓也・他訳)
- 二十世紀ロシア詩集 (小平武・他訳)
- 『アメリカ I』(16巻)【Amazon】
-
- メルヴィル「白鯨」(幾野宏訳)
- ポー「アッシャー館の崩壊」(富士川義之訳)
- ポー「リジーア」(富士川義之訳)
- ポー「ウィリアム・ウィルソン」(富士川義之訳)
- ポー「黄金虫」(富士川義之訳)
- ポー「盗まれた手紙」(富士川義之訳)
- ホーソーン「緋文字」(小津次郎訳)
- マーク・トウェイン「ハックルベリー・フィンの冒険」(渡辺利雄訳)
- ヘンリー・ジェイムズ「オウエン・ウィングレイヴの悲劇」(林節雄訳)
- ヘンリー・ジェイムズ「密林の獣」(大原千代子訳)
- 『アメリカ II』(17巻)【Amazon】
-
- フィッツジェラルド「偉大なギャツビー」(野崎孝訳)
- フォークナー「アブサロム、アブサロム!」(篠田一士訳)
- ヘミングウェイ「日はまた昇る」(佐伯彰一訳)
- ヘンリー・ミラー「南回帰線」(幾野宏訳)
- フィリップ・ロス「狂信者イーライ」(宮本陽吉訳)
- アメリカ短編集
- 『アメリカ III』(18巻)【Amazon】
-
- ソール・ベロー「その日をつかめ」(宮本陽吉訳)
- ボールドウィン「ビール・ストリートに口あらば」(沼澤洽治訳)
- ジョン・バース「酔いどれ草の仲買人」(野崎孝訳)
- 『ラテンアメリカ』(19巻)【Amazon】
-
- ボルヘス「伝奇集」(篠田一士訳)
- ボルヘス「エル・アレフ」(篠田一士訳)
- ボルヘス「砂の本」(篠田一士訳)
- アストゥリアス「大統領閣下」(内田吉彦訳)
- ドノソ「三つのブルジョア小説」(木村榮一訳)
- プイグ「赤い唇」(野谷文昭訳)
- ガルシア=マルケス「族長の秋」(鼓直訳)
- ラテンアメリカ短編集
- 『中国・アジア・アフリカ』(20巻)【Amazon】
-
- 朝鮮短編集
- 魯迅「狂人日記」「阿Q正伝」他(駒田信二訳)
- 巴金「寒い夜」(立間祥介訳)
- 巴金「憩園」(立間祥介訳)
- 茅盾「子夜」(松井博光訳)
- クッツェー「夷狄を待ちながら」(土岐恒二訳)
- R・K・ナラヤン「マルグディに来た虎」(袖山榮眞訳)
- Y・イドリース「黒い警官」他(奴田原睦明訳)
- マハフーズ「花嫁」他(高野晶弘訳)



















